The Project Gutenberg EBook of Irish Yarns Wit and Humor No 2, by Anonymous

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: Irish Yarns Wit and Humor No 2

Author: Anonymous

Release Date: September 1, 2019 [EBook #60216]

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IRISH YARNS WIT AND HUMOR NO 2 ***




Produced by David Edwards and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net








[1]

WEHMAN BROS.’

IRISH YARNS
WIT AND HUMOR

No. 2

PUBLISHED BY
WEHMAN BROS.
NEW YORK


[2]

WEHMAN BROS.’
BOOK ON

HOW TO
BECOME AN American Citizen

PRICE 15 CENTS.

This new and revised edition has been compiled to the present time, and contains valuable information for a foreigner to know before becoming a citizen of the land of his adoption. This practical volume embraces the following, viz:—Declaration of Independence—Articles of Confederation—Constitution of the United States—Time required to procure residence in the United States, and the States of the United States—Declaration of Allegiance—Proof of Residence—Admission of Aliens—Questions asked (and their answers) by the United States, District and State Supreme Courts—Costs of Fees, etc. It is well-printed, on a good quality of paper, and bound in colored cover, and will be sent by mail, postpaid, to any address on receipt of 15 Cents.

☞ Persons in Foreign Countries must remit by POST OFFICE MONEY ORDER.

☞ FOREIGN COIN, STAMPS, OR POSTAL NOTES NOT ACCEPTED.

Address all orders to WEHMAN BROS., 158 Park Row, New York.


[3]

IRISH YARNS
No. 2


ON JUDGMENT DAY.

A certain priest and a parishioner were visiting one night and judgment day was mentioned.

“What d’ye mean, ‘judgment’ day?” the man inquired.

“Judgment day,” replied the priest, “is the day when all who have died are brought up for judgment, when their sins are judged and the verdict—judgment—is pronounced.”

“Aha,” exclaimed the man. “And will the A. P. A.’s be there?”

“Yes, the A. P. A.’s will be there.”

“Will the Ancient Order of Hibernians be there?”

“They certainly will! Why?”

“Well, I’m thinking there’ll be mighty little ‘judging’ done the first few hours, thin!”

[4]


Pat—“That McGinty is a fine fellow.”

Mick—“Is he?”

Pat—“He is, indeed. Great friend of mine. Did you notice how heartily he shook hands with me?”

Mick—“I did.”

Pat—“Great friend of mine. He wasn’t satisfied with shaking one hand, but he grabbed hold of both.”

Mick—“I suppose he thought his watch and chain would be safer that way.”


EASY FOR PADDY.

At a political meeting an Irishman watched closely the trombone player in the band. Presently the man laid down his instrument and went out for a beer. Paddy investigated, and promptly pulled the horn to pieces. The player returned. “Who’s meddled mit my drombone?” he roared. “Oi did,” said Paddy. “Here ye’ve been for two hours tryin’ to pull it apart, an’ Oi did it in wan minute!”


Mike—“What a red nose that Sweeney has.”

“Whist, man; he spint a barrel of money to get it to the pink of perfection.”

[5]


It was in the wilds of Tipperary, and the local and long-suffering landlord had been ill-advised enough to ask for a bit of rent on account—the same being some few years overdue. Roused to fury at this unlooked-for and, in their eyes, outrageous demand, Mike and Pat decided to “wait for” the base and greedy tyrant. And they did—behind a hedge with a shot-gun. An hour passed. Their feet and their fingers were numbed with the cold, and, worse than that, the dhrop or half-bottle of the crathur was gone.

Said Pat to Mike, in a hoarse whisper: “Shure, an’ I hope nothing can have happened to the onfortunate gintleman!”


Not long ago a young Irishman was seeking work in western Illinois, and among those to whom he applied was a farmer near Cairo.

The farmer was attracted by the Celt’s frank, cheery manner, and, while he was not in need of help, he asked, after a pause:

“Can you cradle?”

“Cradle!” repeated the Irishman. “Sure, I can! But, sir,” he added persuasively, “couldn’t ye give me a job out of dures?”

[6]


Mrs. Murphy—“Oi hear yer brother-in-law, Pat Keegan, is pretty bad off.”

Mrs. Casey—“Shure, he’s good for a year yit.”

Mrs. Murphy—“As long as that?”

Mrs. Casey—“Yes; he’s had four different doctors, and each one uv thim gave him three months to live.”


A Dundee shopkeeper asked an Irishman who was standing at a street corner if he wanted a job.

“Yes, sor,” replied the Irishman.

“Well, now, what would you take to clear the snow away from my premises?”

“A shovel, sor!” was the sharp reply of the Irishman.

He got the job.


A SAVING, ANYWAY.

O’Brien—“So the landlord lowered the rint for yez. He’ll save money at that.”

Casey—“How so?”

O’Brien—“Shure, it’s less he’ll be losin’ when ye don’t pay it.”

[7]


MAKING GOOD USE OF HIM.

An Italian organ-grinder possessed a monkey which he “worked” through the summer months. When the cool days came his business fell off, and he discontinued his walks and melodies. An Irishman of his acquaintance offered him half a dollar a week for the privilege of keeping and feeding the little beast. The bargain was made for a month.

Great curiosity filled the mind of the Italian, and at last he went ostensibly to see his pet, but really to find out what possible use Pat could make of the monkey.

The Irishman was frank. “It’s loike this,” he said. “Oi put up a pole in the back yard, with the monkey on the top. Ten or twelve trains of cars loaded with coal go by here every evenin’. There’s men on every car. Every man takes a heave at the monk. Divil a wan has hit him, but Oi have sivin tons of coal.”


PRETTY LOUD.

An Irishman came to a doctor complaining that he had noises in his head.

“Oi have them all the time,” he said, “an’ sometimes Oi can hear thim fifty feet away.”

[8]


“Phwat koind av a room would yez loike to hov, sor? Oi can giv’ yez a back room in the front av th’ house, or a front room in th’ back av th’ house jist to suit yer inconvaynience; or Oi can giv’ yez number sixty-six or ninety-nine, jist to suit yer inconvaynience—No. 66 is th’ broidle chamber, but we kape th’ broidle out in th’ shtable.

“Oi can giv’ yez another lovely room in th’ middle av the front av th’ hotel, sor—it’s a lovely place; there do be carpet on th’ floor; air cushion sofys an’ bir-rds-eye maple chif’niers an’ runnin’ hot an’ cold wather passin’ th’ door, whoile th’ bath-tubs are always supplied wid gold fish; th’ room is loighted wid indecent lamps thot are supplied wid electricity, bur-rnin’ noight an’ day in th’ shtreet, an’ a tooth-brush in ivery room.”

“Say, Mr. Clerk, there’s a lady without!”

“Widout phwat; widout phwat?”

“Without here, in the hall, sir.”

“That’s all right; show her up in th’ parlor; Oi’ll be up in a minute.”

“Say, Mr. Clerk, there’s a man upstairs in room 78, says there’s bedbugs in his bed!”

“Phwat! Bedbugs in his bed? Go up and ask him if he wants humming bir-ds in his bed fer a dollar a day?”

[9]

“Say, Mr. Clerk, there’s a man upstairs in room 97 who says the rain came through the skylight last night and wet him to the skin.”

“Wet him to th’ skin; charge him 25 cents extra fer th’ bath. G’wan out av here!”


Caller—“Your master’s not at home, eh, Pat?”

Pat—“No, sor; he do be in the ould country these t’ree wakes, sor.”

Caller—“Excuse me, Pat, but how is it when your mistress is on this side of the water master’s on the other, and vice versa? Is there trouble between them?”

Pat—“None at all, sor; only they have agrade bechune ’em that they can live together better when they’re apart.”


The Prisoner—“There goes my hat. Shall I run after it?”

Officer Casey—“Phwat? Run away and never come back again? Not on your life. You stand here and I’ll run after your hat.”

[10]


PRECAUTION.

Mrs. Casey—“Me sister writes me that every bottle in the box we sent her was broken. Are you sure yez printed ‘This side up with care’ on it?”

Casey—“Oi am. An’ for fear they shouldn’t see it on the top Oi printed it on the bottom as well.”


DANGER!

An Irishman visiting a friend in the hospital began to take an interest in the other patients.

“What are you in here for?” he asked one.

“I’ve got tonsillitis, and I’ve got to have my tonsils cut out,” was the answer.

“And you?” he asked another.

“I’ve got blood poisoning in my arm, and they are going to cut it off,” was the reply.

“Heavens!” said Pat, in horror, “This ain’t no place for me. I’ve got a cold in my head.”


“Mike, did you ever catch frogs?” “Yes, sor.” “What did you bait with?” “Bate ’em with a shtick, sor.”

[11]


People that take all things literally are apt to tread on other people’s toes. The Irishman who walked in where he saw a sign, “Walk in,” and who was ordered out by the lawyer was a literal man, and so was the man that went into a pawnbroker’s shop and demanded ten dollars because there was a placard in the window that read,“Look at this watch for ten dollars.”

“I looked at it,” said he, “and now I want my ten dollars.”

The most amusing incident we have heard is that of the countryman who, while sauntering along a city street, saw a sign, “Please ring the bell for the janitor.”

After reflecting a few minutes he walked up and gave the bell such a pull that it nearly came out by the roots.

In a few minutes an angry-faced man opened the door.

“Are you the janitor?” asked the bell-puller.

“Yes; what do you want?”

“I saw that notice, so I rang the bell for you, and now I want to know why you can’t ring the bell yourself?”

[12]


An Irishman wanted to sell a dog, but the prospective buyer was suspicious, and finally decided not to buy. The man then told him why he was anxious to sell. “You see,” said he, “I bought the dog and thrained him myself. I got him so he’d bark all the time if a person stepped inside the gate, and I thought I was safe from burglars. Then me woife wanted me to thrain him to carry bundles—and I did. If you put anything into his mouth, the spalpeen’d keep it there till some one took it away. Well one night I woke up and heard some one in the next room. I got up and grabbed me gun. They were there, three of the blackguards and the dog.”

“Didn’t he bark,” interrupted the other.

“Sorra a bark,” was the reply, “he was too busy.”

“Busy,” asked the other, “what doing?”

“Carrying the lantern for the burglars,” answered the Irishman.


NO NEED TO TELL.

Casey (rolling up his sleeves)—“Did you tell Reilly Oi was a liar?”

Murphy—“Oi did not. Oi thought he knew it!”

[13]


Paddy Dolan bought a watch from the local jeweller with a guaranty to keep it in order for twelve months. About six months after, Paddy took it back because it had stopped.

“You seem to have had an accident with it,” said the jeweller.

“A small one, sure enough, sir. About two months ago I was feeding the pig and it fell into the trough.”

“But you should have brought it before.”

“Sure, your honor, I brought it as soon as I could. We only killed the pig yesterday.”


Kathleen had been put out to service, and her mistress liked the rosy face of the young girl. One day Kathleen was sent on an errand to town. She was longer than usual and her mistress stood on the porch as she came through the field. Kathleen was happy and her mistress observed:

“Why, Kathleen, what a rosy face you have to-day! You look as if the dew had kissed you.”

Kathleen dropped her eyes and murmured:

“Indeed, ma’am, but that wasn’t his name!”

[14]


An Irishman, who couldn’t read, went into a restaurant and sat down opposite a man who had a bill of fare in his hands, and concluded to order whatever the other man ordered in order not to betray his disordered learning.

Stranger—“I will have a plate of soup.”

Pat—“Give me th’ same.”

Stranger—“And some oysters.”

Pat—“Give me th’ same.”

The stranger ordered what he wanted, and Pat duplicated the order. Finally, the stranger told the waiter to order him a bootblack.

“Give me the same,” said Pat.

“Won’t one do for both of you?”

Pat answered—“No, one won’t; if he can’t eat one, I can!”


“Why did you leave your last place?” the housekeeper asked of the new would-be cook.

“To tell the truth, mum, I just couldn’t stand the way the master an’ the missus used to quarrel, mum.”

“Dear me! Do you mean to say that they actually used to quarrel?”

“Yis, mum, all the time. When it wasn’t me an’ him, it was me and her.”

[15]


A gentleman was put out of patience by some blunder of Paddy, his new groom.

“Look here!” he cried in his anger; “I won’t have things done in this way. Do you think I’m a fool?”

“I can’t say, sir,” answered Paddy; “I only came here yesterday.”


ONE OF THE SIGHTS.

A man was visiting Ireland for the first time. In Dublin one warm afternoon he put his handkerchief over his nose and said, in a choked voice, “What the deuce is that?”

“That?” said his Irish guide. “Why, that’s the river Liffey. Didn’t ye know, man, that the smell o’ the Liffey was one o’ the sights o’ Dublin?”


A little Irishman was being examined for admission to the army. He seemed all right in every way except one. The doctor said: “You’re a little stiff.”

Quickly his Irish blood mounted and he replied: “You’re a big stiff.”

[16]


NOT HIS NAME.

In Dublin a zealous policeman caught a cab driver in the act of driving recklessly. The officer stopped him and said:

“What’s yer name?”

“You’d better try to find out,” said the driver peevishly.

“Sure, and I will,” said the policeman as he went around to the side of the cab where the name ought to have been painted, but the letters had been rubbed off.

“Aha!” cried the officer. “Now ye’ll git yerself into worse disgrace than ever. Yer name seems to be oblitherated.”

“You’re wrong!” shouted the driver triumphantly. “’Tis O’Sullivan.”


NATURAL HISTORY.

They were looking at the kangaroo at the zoo when an Irishman said:

“Beg pardon, sor, phwat kind of a crature is that?”

“Oh,” said the gentleman, “that is a native of Australia.”

“Good hivins!” exclaimed Pat; “an’ me sister married wan e’ thim.”

[17]


A wizened little Irishman applied for a job loading a ship. At first they said he was too small, but he finally persuaded them to give him a trial. He seemed to be making good, until they gradually increased the size of his load until on the last trip he was carrying a 300-pound anvil under each arm. When he was half-way across the gangplank it broke and the Irishman fell in. With a great splashing and sputtering he came to the surface.

“T’row me a rope!” he shouted, and again sank. A second time he rose to the surface. “T’row me a rope. I say!” he shouted again. Once more he sank. A third time he rose struggling.

“Say!” he spluttered angrily, “if one uv you shpalpeens don’t hurry up an’ t’row me a rope I’m goin’ to drop one uv these damn t’ings!”


THE LAST OF THE CARRS.

Mrs. Nora Mulvaney met her old friend, Mrs. Bridget Carr, carrying in her arms her twelfth child.

“Arrah, now, Bridget,” said Nora, “an’ there ye are wid another little Carr in yer arms.”

“Another it is, Mrs. Mulvaney,” replied her friend, “an’ I’m hopin’ ’tis the caboose.”

[18]


Mike sat busily engaged in copying the names of the male population of the immediate vicinity. His good wife, noting the apparent industry of her lord, asked what he was doing.

“Begorra, an’ it’s wroitin’ the names o’ the min phwat Oi kin lick, so Oi am!” he exclaimed.

A few minutes later the woman put on her shawl and went to Pat O’Leary’s humble home, where she informed Pat that she saw his name on the list.

Without waiting to don his coat, O’Leary sallied forth in search of Mike, who was found still engaged at the list.

“Moike,” said Pat, in a tone that sounded like the thunders of heaven, “they say as how yez air makin’ a lisht o’ the felleys yez kin lick an’ thot me name’s on it.”

“An’ so ’tis,” retorted Mike.

“But, rist yer sowl,” exclaimed Pat, shaking his fist close to Mike’s proboscis, “yez can’t do it!”

“Thin I’ll scratch yer name off,” said Mike, feebly, and he continued adding to the list.

[19]


An old widdy woman went to the undertaker’s to order a coffin for her deceased husband.

“He was very, very good to me,” she said,“and I’ll have a coffin of the best yellow pine.”

“Yes, madam. That’ll be $14,” said the undertaker. “And what kind of trimmings will you have on the coffin?’ ’

“Trimmin’s!” cried the widdy woman. “And right well ye know, ye spalpeen, that I’ll have no trimmin’s at all, when it was the trimmin’s that the poor lad died of, bad luck to ’em!”


Mistress—“You don’t seem to know anything about finger-bowls, Norah. Did they not have them at the last place where you worked?”

Maid—“No, ma’am. They usually washed themselves before they came to the table.”


MISUNDERSTOOD.

Silas B. Quick (marooned in small Irish hotel)—“Say! What mails d’yew get here!”

Pat—“Breakfast, dinner and tay, yer honor.”

[20]


Casey’s wife is anxious to be a society woman and the Ancient Order of the Knights of the Golden Hod were going to give their annual riot—I mean ball—and as Casey is the chief hod—I mean knight—of course he had to be there and his wife wanted to shine—of course Casey’s a shine but—said she to Casey: “I’m going to have a new dress for the ball. I’m going to have the bias cut and flounced with crepe de chene and with Charlotte rucheing around the neck—and—”

“What are you going to have it made out of?” said Mr. Casey.

“So that it’ll be light I’ll have it made out of cheese-cloth,” answered Mrs. Casey.

“Cheese-cloth?” said Casey.

“Yis,” said Mrs. Casey—“cheese-cloth.”

“Begorry! If you’re going to have it made out of limburger-cheese cloth you’ll go alone,” said Mr. Casey.


Mrs. Grogan—“Wake oop, ye foghorn. Oi can’t shlape a wink on account av your shnorin’.”

Mr. Grogan—“Ye must thry an’ get used to it, the same as I hov. Oi niver notice it meself at all, at all.”

[21]


DIDN’T SOUND GOOD.

Softly the nurse smoothed the sufferer’s pillow. He had been admitted only that morning, and now he looked up pleadingly at the nurse that stood at his bedside.

“An’ phwat did ye say the docther’s name was, nurse, dear,” he asked.

“Dr. Kilpatrick,” was the reply. “He’s the senior house surgeon.”

“That settles it,” he muttered, firmly, “that docther won’t get a chanst to operate on me.”

“Why not?” asked the nurse in surprise. “He’s a very clever man.”

“Tha he may be,” the patient said. “But me name happens to be Patrick.”


Patrick worked for a notoriously stingy boss and lost no chance to let the fact be known. Once a waggish friend, wishing to twit him, remarked:

“Pat, I heard that your boss just gave you a brand-new suit of clothes.”

“No,” said Pat, “only par-rt of a suit.”

“What part?”

“The sleeves iv the vest!”

[22]


O’Brien died, and at the wake his friends got filled up with good whiskey. They finally took O’Brien’s body down to Kelly’s saloon and sat it in a chair at a table and drank his health. After several rounds they left the place, forgetting O’Brien’s body, which they left sitting at the table where they had placed it. Kelly wanted to close up, so he walked over to O’Brien and shook him, trying to wake him up. Failing in his efforts to arouse him, he became angry, and securing a club from behind the bar, smashed O’Brien over the head with it. O’Brien fell to the floor, and just at that moment his friends came back to get the corpse, having remembered him. They pretended to be horrified, and charged Kelly with having killed O’Brien with a club. “You’ve murdered him in cold blood,” said one of the gang. “You’re a liar,” said Kelly, “he pulled a razor on me first.”


OLD FRIENDS.

“I tell you,” said Pat, “the ould friends are the best, after all, and I can prove it.”

“How?”

“Where can you find a new friend that has stood by you as long as the ould ones have?”

[23]


An Irishman went to England in search of work, and when shown his room in the boarding-house the landlady remarked:

“There’s your bed, Pat, and there are two more to sleep with you, but they won’t be in till late, so don’t be alarmed.”

“They’re welcome,” replied Pat. Before retiring Pat locked his bedroom door and during the night he was awakened by great knocking.

“Whose there?” asked Pat.

“We are the lodgers. Open.”

“No room for ye,” replied Pat.

“How many of you are in the room?” they asked.

“Enough,” said Pat. “There’s meself, Paddy Murphy, a man that came over from Ireland, a man looking for work, a man with a wife and six children, an’ a Tipperary man, too.” By this time they had fled.


“Well,” said the doctor to Pat, “did that cure for deafness really help your brother?”

“Arrah, sure enough,” said Pat. “He hadn’t heard a sound for years, and the day after he took that medicine he heard from a friend in America.”

[24]


She was a sweet little thing with the most waspy of wasplike waists, and passers-by had nothing but admiration in their eyes for her.

But what was that? She had fainted. Tenderly they carried her into a drug store. An Irishman who had observed the occurrence, looked in after a few minutes, and inquired:

“How is she now?”

“Oh,” was the reply, “she’s coming to.”

“Ah,” murmured the son of Erin, “come in two—has she? Poor thing! Bedad, it’s just what I was afraid of.”


IN A HURRY.

A traveler finding that he had a couple of hours in Dublin, called a cab and told the driver to drive him around for two hours. At first all went well, but soon the driver began to whip up his horse so that they narrowly escaped several collisions.

“What’s the matter?” demanded the passenger. “Why are you driving so recklessly? I’m in no hurry.”

“Ah, g’wan wid yez,” retorted the cabby. “D’ye think thot I’m goin’ to put in me whole day drivin’ ye around for two hours? Gitap!”

[25]


As Paddy was jogging along one day with his ass and cart to market he was accosted by a man having a marked Lancashire accent, who, thinking it would be fun to have a joke at Paddy’s expense, said:

“How much would you charge for driving me all the way to Caherciveen?”

“Begorra, sir,” said Paddy, “I would be only too glad to drive you there, and a long, long piece farther, for nothing, but I am afraid I can’t oblige you this time, ’cos I don’t think the harness would fit you.”


An Englishman traveling in Kilkenny, came to a ford and hired a boat to take him across. The water being more agitated than agreeable to him, he asked the boatman if any person was ever lost in the passage?

“Niver,” replied Pat; “me brother was drowned here last week, but we found him the next day.”


“’Ow did yer git that black eye, Pat?”

“Oi slipped an’ fell on me back.”

“But yer face ain’t on yer back.”

“No—naythur was Flannigan.”

[26]


Two Irishmen, long enemies, met one day, and one of them said: “What’s the sinse of two intilligent min goin’ along, year after year, like a couple of wild cats spittin’ at each other? Here we live in the same tiniment, and ’tis a burnin’ shame that we do be actin’ like a couple of boobies. Come along wid yer and shake hands, and we’ll make up and be friends.” Which they did, and then they went to an adjacent saloon to cement the friendship with a glass of grog. Both stood at the bar in silence. One looked at the other and said: “What are you thinkin’ about?” “O’m thinkin’ the same thing that you are.” “Oh, so ye’re startin’ again, are you?”


“Mr. Mulligan,” said Dennis, “you must have binifitted by the death of your mother-in-law, for whom you had shmall affection while she lived.”

“I did.”

“What did she leave you?”

“She left me alone—isn’t that enough?”

“But I understand you’ve been spinding a hundred dollars, if you’ve spint a cent, to get her out of purgatory.”

“Whisht now, and isn’t it worth it to get her out before I get in.”

[27]


“Shure,” said Clancy, as he peeled the paper off a tomato can and threw it to the goat; “an’ it’s a quare langwidge thot we Amer’kans hov. Oi wint out to this Fort Hamilton th’ other day wid Biddy boi me soide, for Oi got to thinkin’ thot it wur th’ dooty av ivry citizen to make himself acquainted wid all thot phwich makes his counthry great. An’ it’s barely in the grounds we are befoor wan av thim sentries sez, sez he, ‘Who goes there?’”

“‘Phwere?’ I asks, turnin’ round.

“Who goes there!” he yells wance agin wid a thrifle higher infliction.

“‘Oi asked yez phwere?’ sez Oi wid some slight asper-ritty in me tones.

“Now phwin he yells ‘Who goes there?’ agin it’s mad Oi got. Oi tould him thot Oi wuz willin’ loike a gintlemon to hilp him wid his quistion, but thot Oi didn’t see anybody goin’ there or annyphwere, an’ thot Oi thought Oi wuz bein’ guyed, an’ afther callin’ him a sassenach Oi threatened to divist his donkey hid av it’s ears, phwich th’ same led to a foight, an’ the foight led me to th’ guard-house. How th’ divil wur Oi to know thot ‘Who goes there?’ means ‘Who are yez?’

“Shure an’ it’s a quare langwidge thot we Amer’kans hov.”

[28]


Mike and Murphy had hired a boat for the day. All went well till the afternoon, when, unfortunately, the boat sprang a leak and water rushed in at a terrible rate. Murphy began bailing as hard as he could; but looking up a moment or so later, he saw Mike apparently busy over something else at the other end of the boat.

“Hi, man,” he cried angrily, “what are ye doing?”

“Shure,” said Mike, “I’m boring another hole, bedad, to let the water out!”


TOO PREVIOUS.

A servant went to consult a fortune-teller, and she returned wailing dismally.

“Did she predict some great trouble?” her mistress asked, sympathetically.

“Och! mum, sich terrible news,” moaned Norah, rocking backward and forward, wringing her hands. “She tould me that my father wurks hard for a living shoveling coals and tending foires.”

“But that’s no disgrace or sorrow,” said her mistress, a trifle vexed.

“Och! mum, my poor father,” sobbed Norah, “he’s bin dead these noine years!”

[29]


An amusing story of amateur sport comes from Rockville, Maryland, where each year there is held a series of races “for all comers.”

The sun was blazing on a field of hot, excited horses and men, all waiting for a tall raw-boned beast to yield to the importunities of the starter and get into line.

The patience of the starter was nearly exhausted. “Bring up that horse!” he shouted. “Bring him up! You’ll get into trouble pretty soon if you don’t!”

The rider of the refractory beast, a youthful Irishman, yelled back: “I can’t help it. This here’s been a cab horse, and he won’t start till the door shuts, an’ I ain’t got no door!”


GENUINE IRISH RETORT.

At the Criminal Court, a few days since, a learned gentleman, dissatisfied at his success with an Irish witness, complained to the court. Paddy exclaimed, “I’m no lawyer, yer honor, and he wants to puzzle me.”

Counsel—“Come, now, do you swear you are no lawyer?”

Witness—“Faith, an’ I do; and you may swear the same thing about yourself, without fear of being liable for perjury.”

[30]


A gentleman visited the house of a friend. The butler, an Irishman, acted very kindly toward him. He waited upon him at dinner, brushed his clothes, and saw him into his carriage. The gentleman, who was very miserly, never offered a tip, so, as a little reminder, Pat said to him: “Faith, sor, if you lose your purse on the way, remember you didn’t pull it out hereabouts.”


JUST THAT QUICK?

Casey reached heaven in good time.

“Hello, St. Peter,” said he, “’tis a foine job you have.”

“Right, Casey. ’Tis a great place here. We count a million years as a minute and a million dollars as a cent.”

“Is that so,” said Casey, wonderingly. “Well, it’s money I need. Well you lend me a cent, St. Peter?”

“Sure,” replied St. Peter. “In a minute.”


Pat, who had lost his way in the mazes of a large exposition, finally went up to one of the guards and said:

“Will yez tell me the way to the goin’ out intrance?”

[31]


MAYBE SO.

In an Irish court-house an old man was called into the witness box, and being confused and somewhat near-sighted he went up the stairs that led to the bench instead of those that led to the box. The Judge good-humoredly said:

“Is it a Judge you want to be, my good man?”

“Ah, sure, yer worship,” was the reply. “I’m an old man now, and mebbe it’s all I’m fit for.”


Not long since Norah was about to industriously swing the broom around the parlor furniture, when she was summoned by her mistress.

“Before you sweep the parlor, Norah,” said the mistress as the servant girl entered the room, “I want to give you some advice about your broom.”

“Yes, mum,” was the wondering rejoinder of Norah; “phat’s the matter wid the broom?”


“Begorra, Moike, we can’t go down thot road.”

“An’ whoy not, Pat?”

“Sure, me bye, it says ‘For Pedestrians Only,’ an’ we both be Oirishmen.”

[32]


McGinty was walking along Broadway when it began to rain. In front he thought he saw his friend Dugan, with an umbrella.

He slapped him on the back and said, jokingly: “Halloa! Give me that umbrella!”

When the man turned and McGinty saw his face he realized that he was an utter stranger. Naturally, he was embarrassed. But the other man appeared even more surprised, and immediately handed over the umbrella.

“I beg your pardon,” he apologized. “I didn’t know it belonged to you.”


Cassidy, a green brakeman on the Colorado Mudline was making his first trip to Ute Pass. They were going up a very steep grade, and with unusual difficulty the engineer succeeded in reaching the top. At the Cascade station, looking out of his cab, the engineer saw the new brakeman and said with a sigh of relief:

“I tell you what, my lad, we had a job to get up there, didn’t we?”

“Shure and we did,” said Cassidy, “and if I hadn’t put on the brakes, we’d have slipped back.”

[33]


EITHER OR AYTHER.

Two Irishmen, Pat and Mike, stood looking at bricklayers who were working on a building that was being erected, when the following conversation was overheard:

Mike—“Pat, kin yez tell me what kapes them bricks together?”

Pat—“Sure, Mike; it’s the mortar.”

Mike—“Not by a dom sight; that keeps them apart.”


“The noight was that dark, Moike,” said Pat, while relating a past experience; “that no matther how far oi looked oi couldn’t see a step ahead of me.”


An Irishman came home from work one day and said to his wife: “Mary, we had an awful accident on the job to-day!”

“Was annyone hurt?” she asked.

“Well,” he said, “there was twenty-one Eyetalians and one Irishman killed!”

“Well,” said she, “isn’t it too bad about the poor fellow!”

[34]


The train had stopped, and the fat old Irish woman put her head out of the window and inquired of a young railway porter what it was stopping for.

The young man was inclined to be facetious.

“Engine out late last night, ma’am,” he remarked, with a smile, “so she’s got a thirst on her this morning; they’re giving ’er a drop o’ water.”

“And are ye shure it’s water?” queried the dame.

“If you’ll wait a minute I’ll inquire whether they’re givin’ ’er port wine,” he grinned.

“Shure, and never mind, young man, don’t be troublin’ yoursilf,” came the answer. “I thought, perhaps, by the way we’ve been gitting along, it was sloe gin!”


O’Donohue:—Oi got the crate of chickens you was sendin’ me allright, but next time Oi wist ye’d fasten them up, more securely. Comin’ from the station the damn things get out. Oi spent hours scouring the neighborhood and thin only found tin of them.

McGinty:—S-s-sh! Oi only sent six.

[35]


BREAKING THE NEWS.

Pat had been delegated by his fellow employees to tell Mrs. Casey the news of her husband’s accidental death. On the way to the Casey home, Pat pondered on how to break the news to the widow. Finally he hit on what seemed to him a most humane way of preparing Mrs. Casey for the sad news.

Knowing the violent hatred which Mrs. Casey as well as all loyal Irishmen have for the A. P. A., he said on greeting the woman:

“Ah, Mrs. Casey, it is bad news I have to bring you. Your husband, Mike, has turned an A. P. A.”

“Mike turned A. P. A.! The scoundrel, I hope he is dead.”

“He is,” answered Pat.


THEIR USE.

“What good are the figures set down in these railway time-tables?” asked the sarcastic and angry would-be passenger.

“Why,” explained the genial Irish station-master, “if it weren’t for them figures we’d have no way of findin’ out how late the trains are.”

[36]


Tom Callahan got a job on the section working for a railroad. The superintendent told him to go along the line looking for washouts.

“And don’t be as long-winded in your next reports as you have been in the past,” said the superintendent; “just report the condition of the roadbed as you find it, and don’t use a lot of needless words that are not to the point. Write like a business letter, not like a love-letter.”

Tom proceeded on his tour of inspection and when he reached the river, he wrote his report to the superintendent:

“Sir: Where the railroad was, the river is.”


An unfaithful steward had embezzled a large sum of money, and his employer asked advice from friends as to how he should be dealt with.

“Get rid of him at once,” advised an Englishman. “Keep him on and deduct the sum from his wages,” said a Scotchman.

“But,” said the landlord, “the sum he has embezzled is far bigger than his wages.”

“Then raise his wages,” suggested an Irishman.

[37]


A Galway man named Pat Carr was met one day by an English tourist, who said to him:

“What’s your name?”

“Carr,” said Pat.

“Well, well,” said the Englishman, “you’re the first car I ever saw going without an ass, so you’re a great curiosity to me.”

“Well,” said Pat, “you’re not the first ass I saw going without a car, so you’re no curiosity to me.”


During some building operations it was necessary for the workmen to walk across a single plank some distance from the ground. Whenever it came to Pat’s turn, the foreman noticed that he walked across on all fours. So he went up to Pat and asked contemptuously:

“What’s the trouble, man? Are you afraid of walking on the plank?”

“No, begorra,” said Pat, “but I’m afraid of walking off it.”


“What do we need for dinner, Bridget?” asked the lady of the house.

“Shure, mum, Oi tripped over th’ cat an’ we nade a complete new set av dishes.”

[38]


A GET-RICH-QUICK SCHEME.

Two young Irishmen in a Canadian regiment were going into the trenches for the first time, and their captain promised them five shillings each for every German they killed.

Pat lay down to rest, while Mick performed the duty of watching. Pat had not lain long when he was awakened by Mick shouting:

“They’re comin’! They’re comin’!”

“Who’s comin’?” shouts Pat.

“The Germans,” replies Mick.

“How many are there?”

“About fifty thousand.”

“Begorra,” shouts Pat, jumping up and grabbing his rifle, “our fortune’s made!”


Patrick had called on his Betsy and she gave him a handsome helping of her special make of apple pie. Patrick was loud in its praise.

“I tried a new way,” said Betsy, beaming. “I put a few gooseberries in to flavor it.”

“Begorra!” cried Patrick. “If a few gooseberries give so good a flavor to an apple pie, what a darlint of an apple pie it would be made o’ gooseberries entoirely!”

[39]


PROVED BY EXPERIMENT.

Mouldy Mike—These ’ere newspapers is just a pack o’ lies, that’s wot they are.

Ragged Robert—Wot yeh been readin’.

“I read an account of a feller from New York wot went inter a big hotel in a small town, an’ said he wanted to buy the hotel, an’ made ’em an offer, an’ give ’em a check wot wasn’t no good, an’ lived there a week on the fat o’ the land ’fore he had to light out w’en the check came back, an’ it never cost him a cent—that’s wot the paper said.”

“Mebby that’s true.”

“No, it ain’t.”

“How do yer know?”

“How do I know? Why, quick as I read it I tried it meself—an’ they kicked me out.”


Pat, with a little bit of drink in him, was standing on the sidewalk sneering at a Jewish peddler. The peddler stood the jeers for some time, but Pat became too personal.

“Don’t you know,” said the Hebrew, “that the country is financed by the Jews?”

“Maybe they does,” retorted Pat, “but bejabbers the Irish runs it.”

[40]


A sewerman returned home one distressingly hot day thoroughly exhausted, to find his better-half also tired out after spending the greater part of the day at the washtub. At the time he entered, however, she was seated, fanning herself vigorously. “Ain’t ye got no supper?” he asked somewhat angrily. “Supper, is it?” she asked. “Go on wid you! Me all tired out from a hard day’s wurruk in the hate, an’ you come home an’ ask for yer supper! Aisy indade for you all day down in a nice cool sewer!”


“Which would yez rather be in, Casey, an explosion or a collision?” asked his friend McCarthy.

“In a collision,” replied Casey.

“Why?”

“Because in a collision, there yez are; but in an explosion, where are yez?”


“What’s your name prisoner?”

“Casey, yer honor.”

“Your full name.”

“Casey, sorr, full or sober!”

[41]


“Arrah, me darlint,” cried Jamie O’Flanigan to his loquacious sweetheart, who had given him no opportunity of even answering her remarks during a two hours ride behind his little bay nags in his oyster wagon—“are yes afther knowing why yer cheeks are like my ponies there?”

“Shure, and it’s because they’re red, is it?” quoth the blushing Bridget.

“Faith and a better reason than that, mavourneen. Because there is one of them each side of a waggin’ tongue!”


Pat and Mike were passing the butcher’s stall, where there was a pair of chickens for sale.

“We’ll buy them,” said Mike, “and who ever has the best dream to-night can cook them for himself to-morrow.”

When they awoke that morning Pat related his dream.

“I dreamt that angels carried me up to heaven.”

“You’re right,” chimed Mike. “I saw you going up and thought you would never come back, so I got up, cooked the fowls and ate them.”

[42]


IN IRELAND.

“We never needed any of them new-fangled scales in Ireland,” said O’Hara. “There’s an aisy way to weigh a pig without scales. You get a plank and put it across a stool. Then you get a big stone. Put the pig on one end of the plank and the stone on the other end, and shift the plank until they balance. Then you guess the weight of the stone and you have the weight of the pig.”


The Irishman announced that he was about to be married.

“Married!” exclaimed his friend. “An old man like you?”

“Well, you see,” the old man explained, “it’s just because I’m getting an ould bhoy now. ’Tis a foine thing, Pat, to have a wife near ye to close the eyes of ye when ye come to the end.”

“Arrah, now, ye old fule!” exclaimed Pat. “Don’t be so foolish. What do ye know about it? Close yer eyes, indade! I’ve had a couple of thim, an’, faith, they both of thim opened mine!”

[43]


The Irishman was walking along the bank of the river. He was fuming with rage, for that day he had a dispute with a neighbor over the ownership of a pig. Suddenly a cry for help rent the air and, turning round, he saw a man struggling in the water.

Seeing Mike on the bank, the man in the water waved his hand and shouted:

“Hey, mate, drope me a line!”

In a flash the man on the bank recognized his adversary in the pig dispute. Thrusting his hands in his pockets he made to resume his walk, remarking over his shoulder:

“Shure, but there ain’t no post offices where ye’re goin’ to!”


A ganger on one of our large lines of railways had a keen Irish wit. One warm afternoon, while walking along the line, he found one of his men placidly sleeping on the embankment. The “boss” looked disgustedly at the delinquent for a full minute, and then remarked:

“Slape on, ye lazy spalpeen, slape on, fur as long as you slape you’ve got a job, but when you wake up you ain’t got none.”

[44]


WOULDN’T NEED TO.

Pat walked into the Post Office. After getting into the telephone box he called a wrong number. As there was no such number the switch attendant did not answer him. Pat shouted again, but received no answer.

The lady of the Post Office opened the door and told him to shout a little louder, which he did, but still no answer.

Again she said he would require to speak louder.

Pat got angry at this, and, turning to the lady, said:

“Begorra, if I could shout any louder I wouldn’t use your bloomin’ ould telephone at all!”


Pat had just arrived from Ireland when Mike, who had been in America for some years, spied him.

“Faith, Pat!” exclaimed Mike, “what are you doing over here?”

“I’ve come over,” answered Pat, “to try if I can make an honest living.”

“Begorra, Mike, me boy, that’s dead aisy over here, for it’s dommed little competition you’ll have in this country.”

[45]


In the court-house an Irishman stood charged with stealing a watch from a fellow citizen. He stoutly denied the impeachment, and brought a counter-accusation against his accuser for assault and battery committed with a frying-pan. The judge was inclined to take a common sense view of the case, and regarding the prisoner, said, “Why did you allow the prosecutor, who is a smaller man than yourself, to assault you, without resistance? Had you nothing in your hand to defend yourself with?” “Bedad, your honor,” answered Pat, “I had his watch, but what was that against a frying-pan?”


Pat (reading notice on bank door)—“This bank will reopen after the meeting of the assignees.” “Begob, it will be a long time before their assandknees meet.”


Clancy:—Dugan ate something that poisoned him.

Dick:—Croquette?

Clancy:—Not yit begorra, but he’s very sick.

[46]


For three solid hours the captain had been lecturing his men on “the duties of a soldier,” and he thought it was time to see how much they had understood of his discourse.

Casting his eyes round the room, he fixed on Private Murphy as his first victim.

“Private Murphy,” he asked, “why should a soldier be ready to die for his country?”

Private Murphy scratched his head for a moment and then a smile of enlightenment crossed his face.

“Sure, Captain,” he said, pleasantly, “you’re quite right. Why should he?”


Maggie: “What’s wrong with the car? It squeaks dreadfully.”

Patty: “Shure and it can’t be helped; there’s pig-iron in the axles.”


Mistress: “Mary, were you entertaining a man in the kitchen last night?”

Mary: “That’s for him to say, mum. I was doin’ the best I could with the materials I could find.”

[47]


Pat Rooney was a new arrival on the job. Having gone to the top of the building and failed to return, the foreman shouted up:

“Come on, Pat, what’s keeping ye?”

“Sure,” said Pat, “I can’t find my way down.”

“Well, come down the way ye went up,” shouted the foreman.

“Faith, an’ I won’t,” says Pat, “for I came up head first.”


It was during the dry spell a few months ago, and a shower having come up, Dr. Blank remarked to his gardener, “This rain will do a lot of good, Patrick.”

“Ye may well say that, sorr,” returned Pat. “Shure an hour of it now will do more good in five minutes than a month of it would do in a week at any other time.”


REVERSED.

Mike—“What makes you order ice cream for the first course and soup for the last?”

Pat—“Well, my stomach is upset, so I eat the meal backwards.”

[48]


NONE OF HIS BUSINESS.

Pat (shyly)—I want to see some weddin’ rings.

Jeweler—Eighteen karats?

Pat (loudly)—No, I’ve been atin’ onions and I don’t know that it is any of your business what I’ve been atin’.


Pat: “Phwat was the last card Oi dealt ye, Mike?”

Mike: “A spade.”

Pat: “Oi knew it was, Oi saw ye spit on yer hand before ye picked it up.”


“If everyone in the world was as dishonest as you are,” remarked an Irish judge, as he addressed a swindler before him; “I don’t know what would become of the rest of us.”


“It’s thrue,” said Paddy to Dennis one day, “it wor a grand soight. But whoile ye’re standin’ sit down, an’ Oi’ll tell ye all about it.”

[49]


MIKE’S PRECAUTION.

Mike—“Begorra, an’ I had to go thru the woods the other night where Casey was murdered last year an’ that they say is haunted, an’, bedad, I walked backward the whole way.”

Pat—“An’ what for wuz we after doin’ that?”

Mike—“Faith, man, so that I could see if anything wuz comin’ up behind me.”


Mrs. Murphy: “I want to see some mirrors.”

Shopwalker: “Hand mirrors, Madam?”

Mrs. Murphy: “No. Some that you can see your face in.”


Patrick—“Will you marry me?”

Intended:—“Yes, darlin’.”

“Darlin’, why don’t you say something.”

Patrick:—“Oi’ve said too much already.”


Mike—Yus, poor Sullivan is dead. He hadn’t got an enemy in the world.

Pat—What did he die of?

Mike—Oh; he wur killed in a foight.

[50]


ASPIRATION.

An Irish mother who had occasion to reprove her eldest son exclaimed, “I just wish that your father was at home some evening to see how you behave yourself when he is out!”


“Good mornin’ to ye, Mrs. Cassidy. An’ is the likely lookin’ young feller in yer third floor front a mimber of the church?”

“Naw, Mrs. Haggerty, I’m sorry to say he ain’t. He’s just an unconfirmed roomer.”


Pat—“An’ what did your ould woman say whin ye come in at three o’clock this mornin’?”

Mike—“Sure, the darlin’ soul never said a worrud. An I was goin’ to have thim two front teeth pulled out anyway.”


Pat (going to battle): Why are you carrying that comb?

Mike: Sur’in fate, ’tis the easiest one to part with.


Mrs. Murphy:—“Did yez hear of the awful fright Harry got on his weddin’ day?”

Her Husband:—“Shure, and don’t Oi know it, wasn’t Oi there—and didn’t Oi see her.”

[51]


“This is the fourth morning you’ve been late, Bridget,” said the mistress to her maid.

“Shure, Ma’am,” replied Bridget, “I over-slept meself.”

“Where is the clock I gave you?”

“In my room ma’am.”

“And do you set the alarm?”

“Every night.”

“But don’t you hear the alarm in the morning, Bridget?”

“No ma’am, thot’s the trouble you see the thing goes off while I’m asleep.”


Terence:—I see where Mike has married the widow, Elizabeth.

Foley:—Shure, an’ she has two children, already.

Maggie:—The lucky divil is what I say.

Terence:—How so? Lucky is it?

Maggie:—Shure, an’ by marryin’ her he has a second-hand Lizzie and two runabouts.


Mrs. Muldoon—“Do your dauter, Mary Ann, take music lessons?”

Mrs. Mulcahy—“Yis; she took lessons on a phonygraph and she broke the record.”

[52]


TOO MUCH WORK.

Pat had seen nearly every clock in the place, but had discarded all of them as not being good enough for his purpose. The weary shopman had exhausted his whole stock, except a few cuckoo clocks, so he brought these forward as a last resource, and vowed he would do his best to sell one or know the reason why.

“Do the clocks strike the hour?” asked Pat, noticing their curious shape, and half doubting their capacity to do anything.

“I’ll show you what they do,” said the salesman; and he set the hands of one to a few minutes to twelve. When the little door flew open and the cuckoo thrust his head out, cuckooing away for dear life, Pat was thunderstruck. But when the bird disappeared he looked glum, and pondered in gloomy thought for a moment.

“Well, how do you like that?” asked the salesman. “That’s a staggerer for you, isn’t it?”

“Faith and begorra, I should think it is,” declared Pat. “It’s trouble enough to remember to wind it, without having to think of feeding the bird.”

[53]


The chauffeur never spoke except when addressed, but his few utterances, given in a broad brogue, were full of wit.

One of the men in the party remarked: “You’re a bright sort of a fellow, and it’s easy to see that your people came from Ireland.”

“No, sor; ye are very badly mistaken,” replied Pat.

“What!” said the man. “Didn’t they come from Ireland?”

“No, sor,” answered Pat, “they’re there yet.”


Mrs. Murphy—No, yer Reverence, Pat can’t go on that scrub-cuttin’ job to-day—he’s in bed wid snake-bite.

Father O’Grady—Save his soul! An’ so he’s been bit, eh?

Mrs. Murphy—Not yet, Father; but he has drank a bottle of brandy ’n case he might be!


ON HER CALLING LIST.

Mrs. Flynn had just moved into the neighborhood, and an old friend dropped in for a visit. “And are yez on callin’ terms wid yer nixt door neighbor yet?”

“Indade Oi am,” answered the lady. “Oi called her a thafe, an’ she called me another!”

[54]


HEART OUT OF PLACE

An Irishman was telling of his war wound. He said: “An’ the bullet went in me chist here, and come out me back!”

“But,” said his friend, “it would have gone thru your heart and killed you.”

“Faith, an’ me heart was in me mouth at the time!”


INTERPRETING A DREAM

“Do ye belave in dhrames, Riley?”

“Oi do,” was Riley’s reply.

“Phwat’s it a sign of if a married man dhrames he’s a bachelor?”

“It’s a sign thot he’s going to meet wid a great disappointment when he wakes up.”


The foreman looked him up and down.

“Are you a mechanic?” he asked.

“No, sorr,” was the answer. “Oi’m a McCarthy.”


A PECULIAR POISON

Professor O’Flanigan held up a small phial, and the class was silent. “One drop of this liquid,” said he, impressively, “placed upon the tongue of a cat is sufficient to kill the strongest man!”

[55]


For months Pat, who lived in the oil country, had been drilling unsuccessfully in his back yard. One day his friends were astonished to see him rush from his door cheering loudly.

“What’s the idea, Pat?” he was asked.

“Haven’t ye heard the good news?”

“Good Lord! You haven’t struck oil at last, have you?”

“No, not yet. But didn’t ye notice how the price of it went up yesterday?”


Pat and Mike were engaged in a dispute in a cemetery one day. “Well,” said Pat, “I don’t like this cemetery at all, at all.”

“Well,” said Mike, “I think it is a fine cemetery.”

“No,” said Pat, “I don’t like it at all, at all, and I’ll never be buried in it as long as I live.”

“What an unreasonable ould fool ye are, to be sure,” said Mike, losing his temper. “Why man alive, it is a fine cemetery, and if my life is spared, sure I’ll be buried in it.”


An Irishman said that a friend of his had died suddenly. “Did he live high?” he was asked. “I can’t say as to that,” replied Mike “but he died high,—he was hung.”

[56]


Mrs. O’Regan—“Did yez ever hov yer palm read, Mrs. O’Reilly?”

Mrs. O’Reilly—“Phwat a question, Mrs. O’Regan! Haven’t I had ten children an’ had to spank all o’ thim?”


CELTIC SARCASM

The Mistress—“If the eggs are to be kept fresh, you must lay them in a cool place.”

The Cook—“Oi’ll mintion it to the hens at wanst.”


AN ILLOGICAL DEDUCTION

“Begorra,” said Patsy, “Oi couldn’t pay me five dollar foine, and Oi had to go to gaol for six days.”

“An’ how much did yez spend to get drunk?” asked Mike, rather sarcastically.

“Oh, ’bout five dollars.”

“Yez fool, if yez had not spent yez five dollars for drink, yez’d had five dollars to pay yer foine wid.”


IMPORTANT

Mrs. O’Toole—“Phwat dy yez think, Pat? Here’s a mon mintioned in the paper as afther shootin’ his wife and himself.”

Pat—“Shure, which did he kill fust?”

[57]


CORRECT TIME.

Pat—“An’ whoy do yez carry two watches?”

Mike—“Faith, Oi nade wan to see how shlow th’ other wan is.”


FOLLOWING ORDERS.

Doctor—“The room seems cold, Mrs. Hooligan. Have you kept the thermometer at seventy, as I told you?”

Mrs. Hooligan—“Shure, an’ Oi hov, dochtor. There’s th’ devillish thing in a toombler av warrum wather at this blissid minnut.”


Pat Dooley went round to the cabin of Mike Doolan to pass the time of day to him; but Mike was out. Mrs. Mike was in, boiling the praties and trying to nurse the child at the same time. Pat, being a polite boy, offered to dandle the baby while Mrs. Mike stirred the pot.

In came Mike. “Good morning to you, Pat.”

“The top of the morning to you, Mike, and how’s yourself?”

“It’s gay and grand I am, and how are you, Pat?”

“Just holding my own,” says Pat, tossing the child.

And when Pat woke up, he found that he had been in the hospital for a week.

[58]


Private Murphy—“Shure, wid all them women’s movements, I belave we’ll have women soldiers by and by.”

Private Flannigan—“Not a bit of it, shure, the arms that defied the counthry will always be clothed in trousers!”


Mike O’Mulligan (In hospital operating room, just recovering from effects of chloroform)—“Och, be the powers, where am I? Where is it I am, at all, at all?”

Surgeon Sawbones (with a wink to his assistant)—“In Heaven.”

Mulligan (looking around)—“Thin I’d like to know phwat the pair of yez is doin’ here?”


GOOD LOGIC

Pat—“I say, Mick, I’m very hard up. Can you lind me the loan of a dollar?”

Mick—“Begorro, Pat, to tell yer the thruth, I haven’t a dime on me. Every penny I get I give to my poor old mother.”

Pat—“Be jabbers, Mick, I’ve just been talking to yer mother, and she tells me ye never give her a cent.”

Mick—“Oh, well, Pat if I don’t give my poor old mother a cent, what sort of a chance have you got of getting any?”


[59]

WEHMAN
BROS.’

Easy Method for Learning German Quickly.

A new system, on the most simple principles for universal self-tuition, with complete English pronunciation of every word. Next to our own, the German language is the most prevalent in this country to-day, as a large percentage of our population is either German or of German extraction, therefore the German language is worth knowing. With the aid of this book any person can acquire a thorough knowledge of the German language, as the method for learning is so simple that a child could understand it. Revised edition. Sent by mail, postpaid, on receipt of 30 Cents.

WEHMAN
BROS.’

Easy Method for Learning French Quickly.

Uniform with and arranged the same as the “German Quickly,” being the easiest method published for acquiring a thorough knowledge of the French language, with the English pronunciation of every word. Revised edition.

PRICE 30 CENTS, by mail, postpaid.

WEHMAN
BROS.’

Easy Method for Learning Spanish Quickly.

Arranged the same as the “German and French,” being the easiest method published for acquiring a thorough knowledge of the Spanish language, with the English pronunciation of every word. Revised edition.

PRICE 30 CENTS, by mail, postpaid.

WEHMAN
BROS.’

Easy Method for Learning Italian Quickly.

Uniform in size and style with the “German, French and Spanish,” being the easiest method published for acquiring a thorough knowledge of the Italian language, with the English pronunciation of every word. Revised edition.

PRICE 30 CENTS, by mail, postpaid.

WEHMAN
BROS.’

Easy Method for Learning Polish Quickly.

Uniform in size and style with the “German, French, Spanish and Italian,” being the easiest method published for acquiring a thorough knowledge of the Polish language, with the English pronunciation of every word. Revised edition.

PRICE 30 CENTS, by mail, postpaid.

Address WEHMAN BROS., 158 Park Row, New York City.







End of Project Gutenberg's Irish Yarns Wit and Humor No 2, by Anonymous

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IRISH YARNS WIT AND HUMOR NO 2 ***

***** This file should be named 60216-h.htm or 60216-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/6/0/2/1/60216/

Produced by David Edwards and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.